Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
Slawek
죽여버리겠어 - why "여" not "어" I recently saw a moie when someone said 죽여버리겠어 I know the grammar 아/어/여 버리다 but I thought 여 is only connected with 하다 to make "해". Why is there 여 after verb? I thought it should be "죽어버리겠어" Thank you in advance for helping
11. Jan. 2015 22:08
5
0
Antworten · 5
5
The verb is 죽이다 to kill. So..following the pattern it is: 죽이 + 어 + 버리다= 죽이어 버리다 The 이 and 어 contract to make 여... Therefore, 죽여 버리다 is correct.
11. Januar 2015
3
5
1
Those are different meanings. 죽여버리겠다 means that I will kill you 죽어 버리겠다 means I will kill myself.
16. Januar 2015
0
1
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
Slawek
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch, Koreanisch, Norwegisch, Polnisch
Lernsprache
Japanisch, Koreanisch, Norwegisch
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
von
15 positive Bewertungen · 7 Kommentare
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
von
17 positive Bewertungen · 4 Kommentare
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
von
42 positive Bewertungen · 11 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.