Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Ed Velosipedov
Какая разница между "равнодушно" и "безразличное"...
Какая разница между "равнодушноe" и "безразличное" в отношении девушек?
"Он был равнодушен к девушкам."
"Он был безразличен к ним."*Какая разница между "равнодушноЕ" и "безразличное"...
13. Jan. 2015 03:12
Antworten · 2
3
Слова синонимы, но зависит от контекста. Он был равнодушен или безразличен к девушкам, это одинаковый смысл, то есть полное отсутствие интереса ко всем девушкам. Но, ему было безразлично какая девушка, красивая или не очень, он любил всех, это уже отсутствие отличительных своиств. Равнодушие это от выражения, ровное состояние души, ничего не тревожит, полное отсутствие ощущений, а безразличие иногда употребляется в смысле отсутствия отличительных свойств чего либо или кого либо( мне безразлично горькое это или сладкое, белое или черное.....)
13. Januar 2015
Это синонимы. Но равнодушие это чувство. Можно сказать, "он испытывал равнодушие". Но сказать "он испытывал безразличие" будет неправильным. Правильно говорить, "он был небезразличен к"
13. Januar 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Ed Velosipedov
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Arabisch (Moderner Standard), Englisch, Russisch
Lernsprache
Arabisch (Moderner Standard), Russisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
38 positive Bewertungen · 15 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 positive Bewertungen · 2 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 positive Bewertungen · 4 Kommentare
Weitere Artikel
