Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Lauren
¿Qué es la diferencia de "encontrar" y "hallar"? "Encontrar" parece ser más común, pero ¿qué es la diferencia de significado?
14. Jan. 2015 04:10
Antworten · 9
In your question don't use "que", the correct form is "cual".
17. Januar 2015
Respondiendo la pregunta de José: http://educacion.uncomo.com/articulo/cual-es-la-diferencia-entre-halla-haya-aya-y-alla-19292.html Remark: 'halla' 'haya' 'aya' and 'allá' have actually different meanings but they have the same pronunciation. 'Hallar' is synonymous of 'Encontrar'... At least, I personally found it interchangeables in all these examples: http://es.thefreedictionary.com/hallar
16. Januar 2015
La respuesta de Edgar es correcta. Aprovecho la ocasión para plantearte un reto: ¿cuál es la diferencia entre halla y haya? Que tengas buen día
14. Januar 2015
Esas dos palabras son sinónimos y en realidad pueden tener un significado un variante dependiendo del contexto. En la siguiente pagina puedes encontrar muchos ejemplos del uso de las palabras con ejemplos traducidos. http://es.thefreedictionary.com/hallar
14. Januar 2015
Is the same, In Spanish there are a lot of synonims so you can use whatever.
16. Januar 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!