Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Ranoom
What are the differences between ( holiday - vacation - trip and journey ) ?
15. Jan. 2015 18:08
Antworten · 4
2
Scarl is correct. A "holiday" in Britain is the same as a "vacation" in America. They refer to time taken off from work or school. They can also carry the more specific meaning of a trip taken during such a time. In America, the word "holiday" is much more commonly associated with a calendar celebration such as Christmas, Halloween, etc. The connection is that with many such holidays, people are given time off from work or school.
"Trip" and "journey" are similar but the devil is in the details. As Scarl said, a journey is typically thought of as longer. I would also say that a "trip" is normally smaller scale than a "journey." You might even hear someone say "I'm going on a trip to the store," referring to something very quick. "Journey" is never used like this. I think of a journey as something more epic and certainly longer, as stated before, than a trip. And sometimes it is not meant literally, and more means a period of development in someone's life, like "It's been a hard journey getting this far."
Hope I helped. :)
15. Januar 2015
Well,I'm not a native speaker but holiday sounds more British English and vacation sounds like American English.And a journey is longer than a trip.
15. Januar 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Ranoom
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Englisch, Französisch, Deutsch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Deutsch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
