Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Yeony
Does "Who's to know" mean the same as "Who knows"?
While practicing my English listening, I heard "who's to know". It's from the following context, though I'm not sure if I correctly wrote down words from audio. Does "who's to know" mean the same as "who knows"? If so, are they used interchangeably?
"What sort of form will these life forms take? I mean this planet has evolved: plants, humans, fungi, even dinosaurs. So who's to know what sort of beings there are, why out there? I mean on the sci-fi program, they always look basically humanoid, and roughly outside, but in reality who knows?"
18. Jan. 2015 11:06
Antworten · 3
Both are different, who's to know means we are asking them who wants to know. Who knows means we are asking who has already known. Hope this is cleared to you
18. Januar 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Yeony
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Taiwanesisch), Englisch, Japanisch, Koreanisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Taiwanesisch), Englisch, Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
