Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Mocchan
"This is no time to slack off" and "There's no time to slack off"
What's the difference between "This is no time to slack off" and "There's no time to slack off"?
Thank you so much for reading, everyone.
22. Jan. 2015 06:09
Antworten · 3
4
"This is no time to slack off," is talking about right now, this very moment. Maybe our boss is in the office, so we cannot take a break we did not earn, act distracted or lazy - because this is no time to slack off. While, "There's no time to slack off," means in general. Let's say we have a project due or if we have a business meeting next week. From now to next week we cannot get distracted or get lazy, because there is no time to slack off if we want to meet the deadline.
22. Januar 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Mocchan
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
