박희섭(Heesob Park)
What does "поломать голову" mean? I saw a sentence. И пришлось мне поломать голову, пока я додумался, в чем тут дело. What is the meaning of "поломать голову" and "в чем тут дело"?
23. Jan. 2015 13:51
Antworten · 4
you use "(по)ломать голову" if you are thinking about some difficult problem or situation and it is really difficult to find right answer or solution. "в чем тут дело" i would translate as "what is the matter?"
23. Januar 2015
Поломать голову means to puzzle over something, to think a lot about smth; В чем тут дело means what it is all about.
23. Januar 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!