Sofia
この分の意味が まず、硬式テニス部には、5面の占有コートや、たくさんの上質なボールをはじめとする、強くなるために最高の環境があります。そして、共に戦い喜怒哀楽を共にする仲 間、熱い気持ちをぶつけ合う他校のライバル達、過去に輝かしい戦績を残された先輩方といった一生涯の人間関係が得られます http://www.kusu.kyoto-u.ac.jp/~tennis/newfreshman.html 過去に輝かしい戦績を残された先輩方といった一生涯の人間関係が得られます という分がよく分かりません。 せんぱいかた ということなのでしょうか。先輩がいることで、一生涯の人間関係が得られるという意味でしょうか。 宜しくお願い致します〜^^
24. Jan. 2015 20:18
Antworten · 2
1
「せんぱいがた」と読みます。意味はVannyさんの考えは正しいです。
25. Januar 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!