Personally, I have only ever heard 'wide of the mark'.
However, as 'wide off the mark' also makes sense, I wouldn't be surprised to learn that some people say this, too
25. Januar 2015
2
0
0
The correct answer would be wide of the mark.
Off would be used in sentences such as the following
I switched the TV off. The child jumped off the swing
Hope this helps
25. Januar 2015
1
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!