Farid
How to say this in Russian? Power up with you!
26. Jan. 2015 11:49
Antworten · 7
I think it's translate like: да прибудет с тобой сила. P.s but it's depend from context, well I think that this variant too right.
27. Januar 2015
"power up with you" - you power me up (i.e. start me, such as an engine), right? значит, самый близкий по смыслу перевод: ты заводишь меня
26. Januar 2015
We need to talk.
26. Januar 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!