Louise
How would I express the term "Winter getaway/holiday" in Spanish? How would I express the term "Winter getaway/holiday" in Spanish? I have "escapada de invierno" but this is a literal translation and I don't want this not to make sense. Gracias.
27. Jan. 2015 21:05
Antworten · 5
1
En realidad, no usamos "escapada de invierno" ni "escapada de vacaciones". Simplemente decimos, "nos vamos de escapada". La estación depende del mes, ya que no lo usamos para un futuro lejano si no para algo cercano (como una semana).
28. Januar 2015
"Escapada de invierno", or "escapada de vacaciones" it's ok.
27. Januar 2015
Escapada se suele ser para un fin de semana a un sitio lejos o simplemente fuera de tu ciudad. Mientras, las vacaciones de invierno son largas, como las de los ingleses o francés, entorno de dos semanas o incluso más.
30. Januar 2015
-Vacaciones de invierno. -Puente vacacional de invierno.
27. Januar 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!