Julio
Is this sentence grammarly correct? When it seemed all gloomy, I always saw a dawn from the darkest side. My doubt is whether should the "a" deleted or not. Thanks so much!
28. Jan. 2015 04:18
Antworten · 4
2
When it all seemed gloomy, I always saw a light from the darkest side. If you want to use "Dawn" you have to use another example that is related to dawn When it all seemed gloomy, I always saw dawn from the darkness(Or "Shadows", "Night", ect).
28. Januar 2015
1
I like the beautiful sentiment! Perhaps dropping "a" would sound better, but even without the indefinite article "a", "I always saw dawn from the darkest side" sounds slightly odd to me... You could say, for example, the following to add a little touch of poetry :) Even in the gloom of my darkest hours, I knew that dawn was nigh (or "near").
28. Januar 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!