Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Desiree
Put a dumper
What does put a dumper mean? Thanks in advance!
30. Jan. 2015 18:48
Antworten · 4
3
I think you mean "Put a damper". This is an idiom made from the word "damp" or a little wet. It comes from water dampening fire.
The idiom means when an exciting/fun event is ruined or made less fun by another bad event.
Example: "the rainstorm really put a damper on the picnic"
Example 2: "John told us he had lost his job, which put a damper on the celebrations."
30. Januar 2015
1
I agree with Kari - the phrase is "put a damper on [something]". The [something] is usually a plan or a good mood.
Other similar expressions are "to throw a wet blanket on (plans)" or "to rain on (someone's) parade". In these extra examples, someone performs the action - it's not a case of bad luck or circumstance.
30. Januar 2015
A similar one to the aforementioned idiom is, "Who took the jam out of your doughnut"?
23. Juni 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Desiree
Sprachfähigkeiten
Englisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Portugiesisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
31 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
