Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Alex
"Muro" y "pared"
Hay una diferencia entre "muro" y "pared"?
5. Feb. 2015 05:04
Antworten · 6
Hola,
La pared se utiliza mas cuando hablamos de una casa, una oficina, es por asi decirlo los muros interiores de un edificio. El muro lo utilizamos mas cuando esta al aire libre
5. Februar 2015
Si quisieras usar alguna de estas palabras en relación a Facebook, la que usamos en Mexico es "muro". "Me pase la mañana revisando mi muro" Saludos.
6. Februar 2015
Son exactamente lo mismo.
5. Februar 2015
I believe "muro" refers to a thick wall, often made of brick, block or stone. "pared" is more like a wall in a house.
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1505515&highlight=pared+muro
5. Februar 2015
Son sinónimos. En México, "muro" es el término técnico.
5. Februar 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Alex
Sprachfähigkeiten
Englisch, Deutsch, Russisch, Spanisch
Lernsprache
Deutsch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
31 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
