you sure 事儿 and B are used together? maybe it's just a label, like 事儿A, 事儿B, 事儿C.... or sometimes Chinese people use the letter B to express their dissatissfaction and anger in an unpolite way
6. Februar 2015
3
1
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!