Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
Структура предложения
Что лучше сказать "Это на улице холодно" или "Это холодно на улице"
6. Feb. 2015 19:51
Antworten · 16
3
Правильнее - "На улице холодно"
6. Februar 2015
3
Зависит от контекста. Можно сказать например так: "Это на улице холодно, а не в доме".
Удачи вам!
6. Februar 2015
2
Это будет зависить от контекста. Если вы делаете акцент в предложении на слово "улица", то правильно будет написать - это на УЛИЦЕ холодно, а ДОМА тепло. Если делаете акцент на слове"холодно", то, это ХОЛОДНО на улице делать.
6. Februar 2015
2
На улице холодно = Холодно на улице.
"Это" не нужно.
6. Februar 2015
1
It depends on a sentence, but i think that the most common is the first variant.
For example:
Это на улице холодно, а дома тепло.
6. Februar 2015
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
29 positive Bewertungen · 11 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
10 positive Bewertungen · 2 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 positive Bewertungen · 3 Kommentare
Weitere Artikel
