Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Cis
a place to call/called my home
I often see “a place to call my home ” ,
1.why not use “a place called my home”?any difference?
2.Can “a place to call my home” mean”a place which can let me make a phone call to my home“ ?
7. Feb. 2015 08:47
Antworten · 9
"A place to call my home" means a place which you can call your home.
"A place called my home" is confusing - it's not clear whether "called" means telephoned or given the name of. It also means this has already happened.
If you are talking about phone calls, then you would write, "A place from which I can call home." So, you can call home from a telephone in a hotel, for example.
7. Februar 2015
If you need any more help
let me know :)
7. Februar 2015
Correction: "A place to call home"
This means you have found a new place and that new place will be your home.
You feel very comfortable in the new place that you decided to say that:"this is my home".
So if I re-worded this for you it would be : " I can say that this place is my new home"
7. Februar 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Cis
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 positive Bewertungen · 7 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 positive Bewertungen · 2 Kommentare
Weitere Artikel