Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Pavel 77
What is the difference between " abundance" and " exuberance" ?
What is the difference between " abundance" and " exuberance" ? Could you give me some examples of the using. Thank youin advance.
9. Feb. 2015 20:22
Antworten · 6
2
In most cases, these words are used in totally different contexts.
'Exuberance' means energy, vitality and enthusiasm. It's usually used with reference to people, for example, you might describe an optimistic and lively young person as being full of youthful exuberance.
'Abundance' simply means 'a lot of'. For example, 'There is an abundance of wildlife in the rainforest.'
9. Februar 2015
1
exuberance tends to deal with more quality oriented things where abundance is a more generic word for anything of a quantity which is more than needed. Generally exuberance is used to describe somethings vitality, energy, or the positiveness of their attitude. You can use them interchangeably but I would not use "exuberance" to express an excess of something negative unless you wish to illicit a sense of irony.
Hope this helps :)
9. Februar 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Pavel 77
Sprachfähigkeiten
Englisch, Russisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 positive Bewertungen · 4 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 positive Bewertungen · 2 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 18 Kommentare
Weitere Artikel
