Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
koul
could you check out this sentence?
Take your seats, please! Pull your double sheets. We are going to write a test!
11. Feb. 2015 11:24
Antworten · 6
1
Hi. Actually you would need to say: "Take out" since this phrasal verb is more accurate in your sentence. Pull out means to extract (a tooth for example),to quit.
Take out means take the "thing" you ned out of the place/container where it currently is. In a classroom a teacher might say "Take out your work/grammar/English book" , omitting, but implying, that you are to take it out from where it currently is, perhaps in your desk or your satchel. It could be used in similar circumstances too.
It is grammatically correct and understandable. So it is better to use "Take out". Take out your books, take out your sheets for the test... etc.
I hope you have fond this answer helpful :)
11. Februar 2015
As Juanita says, you _can_ say take out, but pull _out_ is fine too. You just need the 'out'.
11. Februar 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
koul
Sprachfähigkeiten
Englisch, Deutsch, Italienisch, Andere, Russisch
Lernsprache
Deutsch, Italienisch, Russisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
