Zhenya
Que significa tú te me dejas querer? Tú te me dejas querer - it would have made a perfect sense to me if it was tú te dejas querer or tú me dejas querer. Back to the point, what would be the corresponding phrase in English, would it be like... You, to yourself, me, let, like... You to yourself let me like? It doesn't make sense, at all... As I understand, an indirect object comes first and then a direct object follows. Verdad? Ayudenme, por favor.
13. Feb. 2015 13:57
Antworten · 5
1
Don't worry because the sentence is not gramatically correct. "me" shouldn't be there. "Tú te dejas querer" means "you let me love you" or "you let other people love you". It means "you make easy to love you". In this case "me" indicates that the meaning would be "You let me love you" not "you let people love you" in general. I hope it helps. I'm sure I made some mistakes writing in English, so I'd appreciate it if you pointed them out. Have a nice day ^_^
13. Februar 2015
tú te dejas querer / means: you let somebody to love you...... tú me dejas querer / means: you let me to love somebody * * * An indirect object comes first and then a direct object follows? Not always
27. März 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Zhenya
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch, Deutsch, Hebräisch, Japanisch, Koreanisch, Russisch, Spanisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch, Deutsch, Hebräisch, Japanisch, Russisch, Spanisch