Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
mia
How to say 弱国无外交 in english
it's one of the sayings about foreign policy. I'm not sure who it's by, it could be Zhou en lai or Franklin D. Roosevelt . It means a poor or weak country's opinions and voice could not be considered seriously on the international stage. Decades ago, during a meeting , a chinese govornment officer spoke perfect English but no one was listening to him. A japanese officer had an awful accent and couldn't express well enough in English but all leaders of state were paying attention. Franklin D. Roosevelt admired the officer from China personally and said to him: your english is excellent and what u said made sense but ur country is too weak and poor, 弱国无外交.
I want a proffessional saying.
10. Aug. 2008 04:38
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
mia
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Andere), Englisch, Französisch, Russisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Russisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
