Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Chiemi
when you line up, are you on line or in line?
Q1:when you want people to line up straight and want to ask them to go at the end of the line to line up, which sentence below is correct?
(I want to use 'back' instead of 'end'.)
1)please go to the back.
2)please go at the back.
3)please go in the back.
Q2:what is the opposit word of back in this case? if it is 'front' which one is correct?
1)go up front.
2)go to the front.
3)go at the front.
4)go in the front?
Q3: when you are queuing, are you on line or in line?I would appreciate if I could get more answers or opinions from any of you. thank you in advance.
18. Feb. 2015 15:09
Antworten · 4
2
Q1 please go to the back (of the line)
Q2 go to the front(or head) of the line
Q3 I use "in line", but I've heard "on line", particularly from New Yorkers.
18. Februar 2015
thank you for the answer, Hilary!
nice to hear you are learning Japanese!:)
28. Februar 2015
Hi Chemmie -
1) please go to the back
2) go to the front
3) in line
Note that British English speakers would be more likely to say go to the back of the queue - we use line too, but queue is also very common. I have never heard a British English speaker use anything other than 'in line' in this context. "Online" only has meaning for us in relation to being on the internet. BTW, I live in Australia, but grew up in England. I am also learning Japanese!
28. Februar 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Chiemi
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

The Power of Storytelling in Business Communication
46 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
64 positive Bewertungen · 23 Kommentare
Weitere Artikel