Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
JunHyuk Kim
easily / with ease
What is the difference between "easily" and "with ease"?
When I take a test, which one is better?
For example, I can handle it "easily" / "with ease".
Thank you.
23. Feb. 2015 06:24
Antworten · 3
1
In the real world they have the same meaning basically.
I can pass this test easily
I can pass this test with ease.
I would say as a native speaker that with ease is slightly more formal
23. Februar 2015
same... no difference
23. Februar 2015
I would say that "easily" pertains more to the level of difficulty whereas "with ease" implies a certain manner of grace
23. Februar 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
JunHyuk Kim
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Koreanisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
31 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
