Jonathan
Como si... + ¿presente subjuntivo o imperfecto subjuntivo? Quiero traducir la frase "As if I were..." Entonces si quiero traducir: "You say it as if I were doing that all the time" ¿debería usar ¨Lo dices como si lo haga todo el tiempo¨ o ¨Lo dices como si lo hiciera todo el tiempo? Gracias!
26. Feb. 2015 14:06
Antworten · 3
1
Hola Jonathan, la forma correcta es la segunda. "Lo dices como si lo hiciera todo el tiempo" Saludos
26. Februar 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!