Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Blacklab
di solito o solitamente
Is there any difference between using di solito vs solidamente and if so, can someone give me a couple of examples which to use when?
I have the same question about normalmente and di norma.
Thank you for helping
BL
5. März 2015 20:35
Antworten · 11
2
Hi!
"Di solito" e "solitamente" mean pretty much the same thing.
ex: "lunedì di solito vado al cinema" "lunedì solitamente vado al cinema"
both sentences are correct.
same thing with "di norma" and "normalmente". You can choose whichever you prefer.
5. März 2015
the only difference is that normalmente is an adverb and solitamente is an adverb as well....as you may already know -mente at the end help you to discover the adverbs...and as the name adverb suggest they stay near the verb :) the meaning, like Martina said is the same
6. März 2015
I agree with martina :)
5. März 2015
In genere io uso una di queste due espressioni:
a) di solito
b) in genere
{Di solito, in genere} alle 5 del pomeriggio se sono a casa prendo un tè (tea).
6. März 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Blacklab
Sprachfähigkeiten
Englisch, Ungarisch, Italienisch
Lernsprache
Italienisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
