Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
jk1045
개의치 않다 vs 상관 안 한다
둘다 같은 "I Don't Care"라는 뜻인가요? 감사합니다.
8. März 2015 18:36
Antworten · 4
같은 말입니다.
실제 사용은 I don't care는 '상관 안 한다' 로 많이 쓰입니다.
'개의치 않다' 는 '괜찮습니다.' - it's okay, aliright. 그런 뉘앙스로 많이 쓰여요.
영어와 비슷합니다. I don't care 가 it's okay, alight와 같은 뜻을 가질 수 있듯 그런 의미를 가지고 있죠.
그러니까 예를 들면,
"네가 뭘 하든 난 개의치 않아. " 이것은 말은 되지만, 실제로 사용에서는 이런 말은 잘 안쓰고요,
대부분 "네가 뭘 하든 난 상관 안해. I don't care whatever you do" 라고 쓰이죠.
"전 개의치 않습니다." , I'm alright.
"개의치 않으시다면 제가 이걸 사용해도 되겠습니까?" If you r okay,
의 뉘앙스는 괜찮습니다. 괜찮냐? 정도 입니다.
그리고 너무 정중한 표현이라서 사용은 잘 안 하는 편입니다.
기본적으로 같은 뜻입니다.
8. März 2015
개의치않다 = not mind
상관 안 한다 = to not care
The connotation is different. The first has a brighter connotation; the latter sounds more harsh.
9. März 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
jk1045
Sprachfähigkeiten
Englisch, Koreanisch
Lernsprache
Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
