Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Josh
Community-TutorLes différences entre "car" et "parce que"
Salut ! Je me demande ce qui est la différence entre les mots, "car" et "parce que." En plus, qu'est-ce qu'il veut dire le mot, "or" ? Si vous pourriez m'aider, je l'apprécierais tant. Merci en avance. :)
11. März 2015 08:15
Antworten · 4
3
"car" est une conjonction de coordination:Elle sert juste à lier deux phrases.
Exemple: Je vais à l'école à pied car elle n'est pas loin.
"parce que" est une conjonction de subordination, cela veut dire quelle unit une proposition subordonnée à une proposition principale: "parce que", répond à une question
Exemple: Je dance, parce que j'aime ça.
Les différences entre "car" et "parce que" ne sont pas si simples à définir, mais j'espère que cela t'aide un peu.
11. März 2015
1
Au Québec "parce que" est l'expression habituelle. "Car" est simplement plus élégant. Ils servent à lier des idées (because/ it's why...)
"or" est pour opposer des idées (however) et c'est très "recherché", donc pas fréquent à l'oral.
11. März 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Josh
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Portugiesisch, Spanisch
Lernsprache
Französisch, Portugiesisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
