Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Sarah
Que es la diferencia?
Se puede la diferencia en significado entre enojarse y enfadarse? Se puede darme ejemplos con cada palabra?
Creo que enojarse es más fuerte.
13. März 2015 17:52
Antworten · 8
1
¿Cuál es la diferencia? Si bien son sinónimos, creo que enfadarse pertenece a un registro formal, mientras que enojarse a uno coloquial.
13. März 2015
1
No hay diferencias, son sinónimos, pero "enojarse" es más usado en el lenguaje coloquial, al menos en mi país.
Espero que te sirva!
13. März 2015
1
As you said Alicia, are synonymous but Spain is used more "enfadarse"
"Enfadarse por una tontería" -> Get angry over nonsense
I hope that helps, my English is not very good yet.
13. März 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Sarah
Sprachfähigkeiten
Englisch, Spanisch
Lernsprache
Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 positive Bewertungen · 7 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 positive Bewertungen · 2 Kommentare
Weitere Artikel