Search from various Englisch teachers...
xiaokaoy
I see no reason why it shouldn't work.
Does it mean that I don't know why it doesn't work or that I can't find out why it doesn't work?
17. März 2015 06:07
Antworten · 3
the use of "shouldn't" is OK but perhaps not as common as using "wouldn't"
So I prefer "I see no reason why it wouldn't work."
Meaning: It should work and I don't see any reason why it wouldn't.
17. März 2015
It means - it should work but they have used this phrase as an indication of "well why wouldn't it "
17. März 2015
It may mean both.
If you are trying to fix something and can't understand why it should work, but doesn't, then you can say this.
I say it all the time! :)
You can also say it if someone asks you whether or not something will work if they do it.
It's a safer way of saying "Yes, it will work" without looking bad if it doesn't.
17. März 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
xiaokaoy
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
16 positive Bewertungen · 0 Kommentare

The Curious World of Silent Letters in English
14 positive Bewertungen · 4 Kommentare

5 Polite Ways to Say “No” at Work
20 positive Bewertungen · 3 Kommentare
Weitere Artikel