Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
mrFibonacci
“振武将军”是什么意思?
这是一个军衔吗?这是皇帝送的头衔吗?同时一共有几位振武将军呢?现代中国人民解放军还有 振武将军吗?
21. März 2015 21:38
Antworten · 3
1
振武将军是个名誉军衔,多用于魏晋南北朝的诸侯和王公大臣。是古代皇帝授予的。现在解放军没有这样的军衔,现在就是元帅,将官,校官,蔚官,军士和士兵
22. März 2015
1
中国古代没有严格的军衔制度。所谓的“振武将军”是皇帝或者执政政府给军官的封号(就是你说的头衔)。其实也有点军衔的意思。封号也能体现出身份、地位和品级(中国古代用“品”来区分级别),但是不像现代军衔那么严格,而且是不固定的。像你说的“振武将军”,在2000多年前的汉朝、唐朝以及北洋政府时期(所谓“北洋政府时期”是清朝到中华民国之间的某一小段时期,大约在1912-1928年)都曾经出现过。
当然了,新中国(RPC)成立以后不久就实行了现代军衔制度,所以中国解放军中肯定不会再有“振武大将军”了。
27. März 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
mrFibonacci
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Polnisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin)
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
