Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Hamed
'Trouble' vs 'Problem'
I have trouble with this
I have problem with this
Are there any difference between them?
I mean, when should we use 'Trouble' and when should we use 'Problem'?
Thanks in advance.
23. März 2015 21:27
Antworten · 5
1
Your second option should be 'I have a problem with this'. And that leads to the difference. A problem means one particular problem. 'Trouble' is used for more general situations, perhaps with multiple problems.
'I have a problem with this window'. The catch is broken.
'I had trouble with that window'. The catch is broken, and there is paint all over the glass.
'Bob always has trouble with his car - it keeps breaking down. He needs a new one'.
23. März 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Hamed
Sprachfähigkeiten
Englisch, Persisch (Farsi)
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
