杨恩得
中文歌曲《传奇》 中文和英语很棒的朋友们,我需要你们帮忙很多。我喜欢中文歌曲《传奇》王菲,可是我不很明白歌曲的意思,我想你帮助我翻译成英语,好吗?非常感谢!!感谢很多!:)
24. März 2015 13:11
Antworten · 9
2
只是因為在人群中 多看了你一眼 just because i have glanced at you from the crowd 再也沒能忘掉你容顏 i can never forget your face 夢想著偶然能有一天再相見 i'm dreaming that maybe one day we can see each other again 從此我開始孤單思念 from this moment on, i start to miss you on my lonesome.
24. März 2015
这是一份英文版《传奇》的歌词,跟王菲的歌词并不完全吻合,不过表达的意思比较相近,希望能帮到你;by the way,中文表达感谢时,用非常感谢就可以了,没有感谢很多的说法 In that misty morning when I saw your smiling face 在那薄雾晨曦间,我看到你的笑颜 You only looked at me and I was yours 只是回眸一瞬间,你便永驻我心田 But when I turned around 在我转身之间 You were nowhere to be seen 你已消失不见 You had walked away and closed the door 伊人离去,朱门已关 When will I see you again 何时能再与你相见 When will the sky start to rain 何时天空细雨绵绵 When will the stars start to shine 何时星辰为我再现 When will I know that you're mine 何时与你共诉缠绵 Did I ever meet you in the sunshine 你我是否曾在阳光下遇见 And when we were both a thousand years away 那相见仿佛隔了千年 Did I ever hold you in the moonlight 我是否曾在月下拥你入怀 Did we make every minute last another day 让每一分钟都变成永远 On a cold December night I gave my heart to you 寒冷冬夜我将心交付 And by the summer you were gone 你却在夏季离我而去 Now as the days grow older and the stars will start to dim 时间飞逝,星光黯淡 All I have are memories and this song 只有回忆与这首歌陪伴 When will I see you again 何时能再与你相见 When will the sky start to rain 何时天空细雨绵绵 When will the stars start to shine 何时星辰为我再现 When will I know that you're mine 何时与你共诉缠绵 When will I see you again 何时能再与你相见 When will the sky start to rain 何时天空细雨绵绵 When will the stars start to shine 何时星辰为我再现 When will I know that you're mine 何时与你共诉缠绵 In that misty morning I saw your smiling face 在那薄雾晨曦间,我看到你的笑颜
24. März 2015
只是因为在人群中多看了你一眼 Only due to a second glance at you in a crowd, 再也没能忘掉你的容颜 I can't forget your face any longer. 梦想着偶然能有一天再相见 Hoping that we can come across someday again, 从此我开始孤单地思念 From then on, I started missing you lonely. 想你时你在天边 When I long for you you are away; 想你时你在眼前 When I long for you you are close; 想你时你在脑海 When I long for you you are in my mind; 想你时你在心田 When I long for you you are in my heart. 宁愿相信我们前世有约 I rather trust that we're about past lives. 今生的爱情故事不会再改变 Our love story won't change any longer. 宁愿用这一生等你发现 I rather spend my whole life letting you know 我一直在你身边 I've always been with you, 从未走远 And never gone away,
27. März 2015
This is a cover of English version, which has been recommend by Wang. Also sounds good. http://www.tudou.com/programs/view/JsLvODv3H0g/?FR=LIAN In fact, the original singer and author of this song is 李健.
27. März 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!