Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Robert
Why did it "crush her heart like a cigarette" ?
Something unpleasant was revealed to her, and she said that it crushed her heart like a cigarette. What does it mean - to crush a cigarette?
28. März 2015 06:56
Antworten · 6
3
It's not a standard expression and I have never seen it. It doesn't sound like a good one either, in my opinion.
The writer could be referring to when you finish a cigarette and "stub" it out i.e. extinguish the burning stub with downward pressure on an ashtray or other hard surface, which crushes the stub.
28. März 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Robert
Sprachfähigkeiten
Weißrussisch, Tschechisch, Niederländisch, Englisch, Finnisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Mazedonisch, Polnisch, Russisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Finnisch, Französisch, Italienisch, Mazedonisch, Polnisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 positive Bewertungen · 3 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
