Aaron // 谷润岚
Professionelle Lehrkraft
Địa chỉ anh là gì? Câu này đúng không? "Địa chỉ anh là gì?"
29. März 2015 00:20
Antworten · 14
2
I think it is ok Anh is for people who are male and older than you Chị is for people who are female and olde than you Em is for people who are male or female and younger than you But politically, you can call "anh" for men who are younger than you, and "chị" for women who are younger than you And this sentence: địa chỉ của anh là gì (male) Địa chỉ của chị là gì ( female) What is your address? Your is của anh or của chị, ofc no need to have của, but politically you can say it :) Good luck for you
3. April 2015
Do you mean: what is your address? It should be: Địa chỉ của anh/chị/bạn là gì?
29. März 2015
I think it is ok Anh is for people who are male and older than you Chị is for people who are female and olde than you Em is for people who are male or female and younger than you But politically, you can call "anh" for men who are younger than you, and "chị" for women who are younger than you And this sentence: địa chỉ của anh là gì (male) Địa chỉ của chị là gì ( female) What is your address? Your is của anh or của chị, ofc no need to have của, but politically you can say it :) Good luck for you
3. April 2015
it's ok but I think you should add a word " của" before word " anh" and a word " vậy" after "vậy" better. "địa chỉ của anh là gì vậy?" perfect :))
7. September 2015
A better way to say that " Nhà anh ở đâu vậy?
14. April 2015
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!