Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Yvaine
Quelle est la différence entre “en ce moment ‘’ et “ pour le moment ‘’? Merci
7. Apr. 2015 13:12
Antworten · 2
5
Parfois traduire dans une autre langue permet de mieux comprendre:
Pour le moment = For the time being (quelque chose qui est encore valable, mais susceptible de changer)
En ce moment = Right now (ce qui est en train de se passer maintenant, au moment ou l'on parle)
7. April 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Yvaine
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Kantonesisch), Englisch, Französisch
Lernsprache
Englisch, Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
0 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
0 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
