Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Yvaine
Quelle est la différence entre “en ce moment ‘’ et “ pour le moment ‘’? Merci
7. Apr. 2015 13:12
Antworten · 2
5
Parfois traduire dans une autre langue permet de mieux comprendre:
Pour le moment = For the time being (quelque chose qui est encore valable, mais susceptible de changer)
En ce moment = Right now (ce qui est en train de se passer maintenant, au moment ou l'on parle)
7. April 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Yvaine
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Kantonesisch), Englisch, Französisch
Lernsprache
Englisch, Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 positive Bewertungen · 16 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
