garnet85
Difference between "Mistake" and "Misunderstand" Hi, according to Oxford, - mistake (v): to not understand or judge somebody/something correctly - misunderstand (v): to fail to understand somebody/something correctly Both sound similar but I wonder if there is any difference between two words.
13. Apr. 2015 10:00
Antworten · 3
Hi! A few sample sentences to make it easier to understand the difference: I mistook you for Peter. I'm sorry about that. (I thought you were Peter.) Please don't mistake my intentions. ("Don't interpret the wrong way") You can't mistake their house - it's the huge yellow one. (you can't confuse it with another house) Don't misunderstand me, I'm grateful for everything you have done. ("Don't get me wrong", "Don't misinterpret what I'm saying") I thought you were a doctor. I think I misunderstood. (I thought you were a doctor, but now I see you aren't.) He feels he is misunderstood by everyone. (He feels no one understands him.) Hope this helps.
13. April 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!