Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Hamed
What do you call this kind of hair? [In British English]
http://goo.gl/2KU1r2
Slovenly? Unkempt? Tangled? Or just Messy? Or something else?
I mean in spoken/informal English.
Thanks in advance.
14. Apr. 2015 17:50
Antworten · 7
1
I'd definitely avoid 'slovenly'. This describes an entire appearance and behaviour, suggesting that someone is dirty and lazy. It's most often used as an insulting description of a woman and her lack of care of herself and her home.
This person's hair isn't tangled, either. Tangled means that it's knotted.
Unkempt, messy or untidy would fit.
But, of course, this is a carefully arranged 'look' from a salon - the messiness is deliberate. A nice word to describe deliberately untidy hair like this, on a man or a woman, is 'tousled'. Try googling it and you'll see what I mean. Otherwise, there's a look called 'bed head'. If someone wants to look like they've just got out of bed, this is what they call the image.
14. April 2015
All of your words make sense. There is a quite funny idiom which is sometimes used for situations like this where you look a bit messy, which doesn't just apply to hair, but your appearance in general. You can say you look like you've been 'dragged through a hedge backwards.'
14. April 2015
Tangled, unkempt and messy all make perfect sense, slovenly might be right but someone would probably ask you for clarification!!
14. April 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Hamed
Sprachfähigkeiten
Englisch, Persisch (Farsi)
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
4 positive Bewertungen · 3 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
1 positive Bewertungen · 0 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 positive Bewertungen · 0 Kommentare
Weitere Artikel
