Hanâa
peut-on dire ces phrases autrement en gardant le même sens? "La couche d'ozone stoppe les rayons ultraviolets que nous envoie le Soleil". "Par ailleurs, d'autres produits chimiques contenus dans les engrais peuvent aussi attaquer la couche d'ozone."
15. Apr. 2015 23:07
Antworten · 8
1
Bien sûr ! On peut reformuler tout. Par exemple: La couche d'ozone stoppe les rayons ultraviolets que nous envoie le Soleil.= Les rayons ultraviolets que nous envoie le soeil sont stoppés par la couche d'ozone.
16. April 2015
1
"Par ailleurs, d'autres produits chimiques contenus dans les engrais sont nocifs pour la couche d'ozone."
16. April 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!