No, I don't think that there is any suggestion of 'of all time' here. It's talking about the current time, and is equivalent to 'the best show around' (at the moment).
18. April 2015
0
0
0
It may do but you would probably say : "the best show ever / there has ever been". The context should make this clearer.
It probably means that it is the best show currently being broadcast.
18. April 2015
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!