alice
inquiéter if I want to comfort someone and say "no worries". "ne t'inquiéte pas" or "n'inquiéte pas" should be used? thanks.
22. Apr. 2015 07:12
Antworten · 5
1
On dit,(Ne t’inquiètes pas ). ne + pronom personnel(tu) + verbe (s’inquiéter)+pas de la négation.
23. April 2015
You should use "ne t'inquiète pas" (take note of the change in accent on the "e"). The reflexive verb is s'inquiéter.
22. April 2015
"Ne t'inquiète pas" is the good sentence. If you want to speak like young people (i mean fast), but it is only for speak, you can say only : "T'inquiète pas"
22. April 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!