Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Zilong Li
What does it mean to give sb the wind?
For example: “Tell Khal Drogo that he has given me the wind.”
30. Apr. 2015 11:47
Antworten · 2
2
In Game of Thrones, when Daenerys says "Khal Drogo has given me the wind", she is talking about the horse he gives her as a wedding present. Since, Khal Drogo's language has no word for "thank you", this is Dany's way of showing gratitude. "Given me the wind" in this case, is symbolic of Dany's horse. Some people compare riding a horse to "riding the wind". There is even a famous saying "Ride like the wind", meaning "ride really fast".
In conversational English, to "catch wind of" means that you have heard some information that was meant to be kept secret.
Q: "Did you know Anna is pregnant?"
A: "I caught wind of that in the conference room."
However, it would be incorrect to say "I have been given wind that Anna is pregnant." If you are speaking to someone, you would say "caught wind" because it is referring to information you learned in the past.
I hope this answers your question!
30. April 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Zilong Li
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Deutsch, Koreanisch, Spanisch
Lernsprache
Deutsch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 positive Bewertungen · 16 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
