Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Helen
が versus は in 'これ は/ が あなた の くるま です か。
I'm learning through a book at the moment, and in one place it says 'これ は あなた の くるま です か。’ and in another, it says ’あれ が あなた の くるま です か。’ Why is one が and the other は?
I know that これ is 'this' and あれ is 'that one over there'. Does that make a difference, or is it something else?
1. Mai 2015 14:17
Antworten · 4
This is something that usually depends on the circumstance.
これは the は refers to the car in a more casual tone. So the person is casually asking if the car is yours
あれが the が refers to the car in a more serious tone ( it becomes the subject of concern ) , So the person is asking if the car is yours in a more dramatic ( serious ) tone.
1. Mai 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Helen
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch
Lernsprache
Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Read and Understand a Business Contract in English
6 positive Bewertungen · 1 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
9 positive Bewertungen · 6 Kommentare

The Power of Storytelling in Business Communication
46 positive Bewertungen · 13 Kommentare
Weitere Artikel