Aviel Amar
Community-Tutor
2 preguntas ¡Hola a todos! 2 preguntas: 1. ¿Cómo se diría en español - "The more you know, the more you wanna know"? 2. ¿Cómo se diría "Take care" en plural? En singular es "Cuídate", en plural sería "Cuídados"? ¡Gracias! Aviel
1. Mai 2015 14:55
Antworten · 9
3
Hola Aviel, 1. ¿Cómo se diría en español - "The more you know, the more you wanna know"? - "Entre más sepas, más quieres saber" 2. ¿Cómo se diría "Take care" en plural? En singular es "Cuídate", en plural sería "Cuídados"? - En español de latinoamérica sería "Cuídense". En español de España creo que sería "Cuidaos".
1. Mai 2015
1
De acuedo con Carolina, sólo que, personalmente me suena mejor decir, "cuanto más sabes, más quieres saber," o "cuanto más sepas, más querrás saber."
1. Mai 2015
1
En español de España son: 1. Cuanto más sabes, más quieres saber. 2. Cuidaos (vosotros) o cuídense (ustedes, como lenguaje formal, pero no me imagino un contexto formal en el que colocarla, pedirle a alguien que se cuide es muy cercano) Aunque "cuidaos" es la única forma correcta, la mayoría de la gente dice "cuidaros"
1. Mai 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!