Thương Trần-트엉
(ㅡ)ㄹ 거예요/ (ㅡ)ㄹ 게요. Are they different or not? 점심에는 밥을 먹을 거예요. 점심에는 밥을 먹을 게요. Both mean: I will eat rice for lunch.
2. Mai 2015 16:31
Antworten · 4
2
The difference between these two forms is explained here: http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-6
2. Mai 2015
1
It is difficult to explain the difference. But let me try it. --------------------------------------- #점심에는 밥을 먹을 거예요. #Announcement of a decided thing: The menu for lunch is set, we'll have rice. / We have decided to have rice for lunch./ It is decided that we will have rice for lunch. / We are told to have rice for lunch. --------------------------------------- ##점심에는 밥을 먹을 게요. ##I will do it according to the demand/hope of the listener.The listener wants/hopes the speaker to have rice for lunch. Other examples: 오늘은 늦어서 미안해요. 내일은 일찍 올께요.(Sorry for being late today. I will come earlier tomorrow.) 오늘은 열쇠를 가져오지 않아서 참 미안해요. 내일은 꼭 열쇠를 가지고 올께요.(Sorry for forgetting the key today. I will bring the key tomorrow definitely.)
5. Mai 2015
1
Maybe a better example: 내일은 잊지 않을 거예요. It is assured/secured that I will not forget it. I can't for get it (even if I want to forget it). In this case, you are telling the listener that it is secured, it doesn't depend on my memory. For example I have taken some special measures to prevent it from happening. (For example, I have told my mother to remind me of it tomorrow morning. So, even if I forget it, my mother will tell me to take it tomorrow) 내일은 잊지 않을 게요. I will try not to forget it tomorrow. / I hope I will not forget it tomorrow. / I have a strong will not to forget it. In this case, nothing is secured(it still depends on my memory). I will try not to forget it, but no special measure is taken to prevent it from happening.
5. Mai 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!