Photons
I don't quite get these 两中超旧将建功 鲁能1-4不敌全北惨遭淘汰 12次中央深改组会议剑指硬骨头 司法议题突出
7. Mai 2015 02:54
Antworten · 5
中超: the chinese football league 旧将: old players 建功: here it means the two players either scored or helped score 鲁能: a football club 全北: another football club 不敌: to be defeated by 惨遭淘汰: to be eliminated I've no idea about the second sentence. Just realized you are from the U.S.. By football I mean soccer.
8. Mai 2015
I just try: 两中超旧将建功 鲁能1-4不敌全北惨遭淘汰 Two assets of Chinese Super League make effort. LuNeng was defeated by QuanBei 1-4 to get eliminated. 中超: 中国超联,旧将: player. 12次中央深改组会议剑指硬骨头 司法议题突出 12 times of Central Committee Development(深改组不会译) conference sharply point out the hard bone( implies tough discussion), judicial discussion gets outstanding.
8. Mai 2015
i cannot understand these clearly even though i am from China.
7. Mai 2015
sorry , I can't translate into Chinese , too difficult;(
7. Mai 2015
It's really really difficult for an american to get it ;)
7. Mai 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!