Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Denis
how to say ''to get on nerves'' in Spanish? Eg.: This noise gets on my nerves; His way of talking gets on my nerves Are there other options apart from molestar to say this?
7. Mai 2015 21:43
Antworten · 17
3
In Colombia we would say "Este ruido me pone los nervios de punta". However, I would translate the expression "to get on nerves" as "sacar a alguien de quicio". Ejemplo: Este ruido me saca de quicio.
8. Mai 2015
2
Ese ruido me pone de los nervios. su forma de hablar pone de los nervios.
7. Mai 2015
1
There are and expression to say "to get on never" and it's almost literally, " poner de los nevios".
7. Mai 2015
Giving you a thumbs up for having Muse as your avatar. Saw them last year. GREAT show!!
8. Mai 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!