[Deleted]
“吃醋”用英文怎么说 “吃醋”用英文怎么说
27. Aug. 2008 04:57
Antworten · 5
1
He was jealous when he discovered that she loved someone else. 当他发现她爱别人的时候,他吃醋了。 Hsin-mei often went to the Wangs.Hung-chien teased him about it, saying, "Be careful Wang Ch'u-bou doesn't get jealous." 辛楣常上汪家去,鸿渐取笑他说:“小心汪处厚吃醋。” ——《围城》
30. August 2008
1
吃醋是to be jealous. 但是一般如果你希望别人的东西.(车,衣服,男朋友,女朋友等等)所以差不多envy.你可以说"I'm green with envy"比如说: "Your car is so cool, I'm green with envy." or "Your girlfriend is so beautiful. I'm green with envy." 英文口语说 I'm green with envy.
30. August 2008
1
To be jealous.
27. August 2008
i´m green with envy = 我好羡慕
30. August 2008
jealous,i hate you etc..:) or :drinking vinegar hahh
27. August 2008
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!