Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Natalie
Right Translation?
So the weather was blazing hot today, and I wanted to describe it in korean.
"The weather is so hot today, I'm melting!"
so is it "날씨가 너무 더워서 너 녹고 있어요!"
or is it "날씨가 너무 더워서 녹을 거예요!"
I understand -고 있어요 is more of doing something at the moment and -ㄹ 거예요 is the future tense? But I'm not sure if using the future tense will sound more natural?
I kinda how what the tenses are but when it comes to putting it into sentences I get confused :(
Please help! :)
10. Mai 2015 11:22
Antworten · 1
If you want to sound natural, it's better to say 날씨가 너무 더워서 녹을 거 같아요! (I think i'm gonna melt cos it's too hot)
10. Mai 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Natalie
Sprachfähigkeiten
Englisch, Koreanisch
Lernsprache
Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 positive Bewertungen · 7 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 positive Bewertungen · 2 Kommentare
Weitere Artikel