Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Mojave
우리 가족 전체 vs. 우리 전체의 가족 명사 '전체'는 또 다른 명사와 함께 사용될 때 항상 또 다른 명사를 따르나요? 우리 가족 전체 my whole family 아니면 이 표현도 말할 수 있나요? 우리 전체의 가족 어느 편이 자연스럽게 더 좋아요? 감사합니다!
18. Mai 2015 05:36
Antworten · 2
1
명사 '전체'는 또 다른 명사와 함께 사용될 때 항상 또 다른 명사를 따르나요? 우리 가족 전체 my whole family 아니면 이 표현도 말할 수 있나요? 우리 전체의 가족 어느 편이 자연스럽게 더 좋아요? A noun + noun sequence can be meant in various way. However, thers is always a common rule that the preceding noun modifies the following noun. 우리 가족 전체/전부/모두 All (members) of my family Or My whole family 우리 전체 가족 (well, its meaning may be ambiguous. ) The families of all of us Or 우리 전체(-의) 가족 A family (member) of all of us
18. Mai 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!