Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
엘리사
저는 한국어를 알아요?
Is ''저는 한국어를 알아요'' a correct sentence? Is it common to say that sentence in Korean? Or is it better to say ''저는 한국어를 할 수 있어요''?
저는 한국어를 알아요. I know Korean.
저는 한국어를 할 수 있어요. I can speak Korean.
23. Mai 2015 19:43
Antworten · 2
3
Because Korean is a language, both are all correct.
but "저는 한국어를 할 수 있어요 (or 저는 한국어를 할 줄 알아요)" is more natural to say
23. Mai 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
엘리사
Sprachfähigkeiten
Englisch, Italienisch, Koreanisch, Russisch, Spanisch
Lernsprache
Italienisch, Koreanisch, Russisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
